十八年專注考研輔導
因為專注,所以出色

400-829-0001 全國咨詢熱線服務
您所在的位置: 首頁 > 備考資料 >
備考資料

二戰,湖南師范大學翻譯碩士考研之路

來源:啟航考研 | 更新時間:2020-07-07

在線咨詢

摘要:樓主曾在一戰復試中失利,二戰,需要的就不僅僅是勇氣,還有對考研目標以及自身的正確評估。像樓主一樣,失敗之后要對自己進行反思,何愁二戰不勝。
  考研經歷:初試報考的是中南大學,初試成績374,但是由于復試失利,筆試部分的翻譯沒有做完,最終導致失敗。二戰我把學校換成了湖南師范大學,初試成績396,排名并列第5,綜合排名第6。
  
?
  在正式備考之前,自己需要做好充分的準備工作。這是至關重要的一步,也可以讓我們的備考工作事半功倍。
  準備工作主要圍繞一下幾個方面展開:
  1.通過自己的未來理想職業和未來理想工作城市,確定自己的目標院校。
  2.在考研貼吧上搜集相關的經驗貼或者其他信息并進行匯總,以此了解目標院校的考試科目,考試題型,往年目標院校的初試復試線以及各科的參考書目和初試真題(至關重要)。
  3.根據自身的情況預估各科分數,找出自己的優勢科目和劣勢科目,制定目標分數。
  另外,對于二戰,我覺得自己要重新思考以下問題:
  1.是否要換學校?如果換學校,為什么要換這個學校;
  2.第一次考試時,問題出在哪里?該采取怎樣的方法彌補;
  3.自己的實力到底是怎樣的?就我自己而言,我之前考的是中南大學,但純粹是出于爭強好勝,認為它是湖南最好的學校。但是二戰的時候,我覺得自己未來的職業定位是英語教師,所以我把學校改為了湖南師范大學。
  我反思一下自己之前的備考狀況和考試情況,通過分析自己的弱點(翻譯,尤其是翻譯速度慢)和優勢科目(政治)發現,調整自己的復習安排,盡量讓自己的學習效率最大化。無論是對于初次考研的人還是二戰狗來說,每個考研人都需要找到一個動力,一個可以讓你自己在考研過程中堅定不移的動力。如果你有這個動力,你就會有堅持下去的勇氣。
  
?
  一、政治:(第一次政治81分,第二次政治80分)
  選擇題的做題方法主要就是通過排除錯誤項和無關選項以及總結往年選擇題答案的規律(即有多少個題目選兩個選項,有多少個題目選三個選項,有多少個題目選四個選項)。做選擇題時,要相信自己的第一感覺,不要輕易改動自己的答案,除非十分確定。至于排除錯誤項,我們可以利用肖秀榮的1000題,至少反復練習3遍。做題目時,要注意判斷題目里四個選項的正誤,需要完全消化和弄懂每個題目,而不僅僅只是為了一個答案。
  問答題部分就跟著肖秀榮的四套卷走就好?;卮饐栴}時注意分點,答案通常是三點,實在沒話說就兩點。答案的組織需要體現邏輯性,具體如何體現邏輯性可以研究往年政治真題的答案,分析答案的答題角度。
  很多人都說政治9月份再準備也不遲,但在我看來,政治至少要從7月份開始準備。政治的內容很多,也不需要利用最后的時間去刻意地背誦,因為怎么樣都不會記得,只能通過多看幾遍去理解其中的內容(只需要記住哲學部分的主要世界觀和方法論)?! ≌螀⒖紩浚盒ば銟s知識精講精練/肖秀榮1000題/大綱解析/風中勁草/肖秀榮8套卷/肖秀榮4套卷/20天20題/命題人講真題。(ps:如果實在沒時間就不看命題人講真題)
  政治科目復習安排:
  7月-8月啟航考研強化班講義
  9月-10月上旬肖秀榮知識精講精練&肖秀榮1000題練習
  10月中下旬-11月上旬大綱解析&肖秀榮1000題練習(第二遍)
  11月中旬-11月底新版風中勁草&肖秀榮1000題練習(第三遍)
  12月初-考研初試命題人講真題&肖秀榮8套卷&肖秀榮4套卷&20天20題
  二、翻譯碩士英語:(第一次翻譯碩士英語65分,第二次翻譯碩士英語87分)
  湖師大的翻譯碩士英語相對于中南來說較為簡單,所以我準備得較晚,10月份才開始練習相關題型,但是單詞這一部分卻早就提上了日程。這里主要說一下單詞,我選擇了兩本單詞書,精記《專八詞匯書》,略記《TOEFL詞匯》。為了熟悉單詞的用法,積累寫作高級詞匯,第一本單詞書我前后記憶了三遍。出于擴展閱讀詞匯(尤其是偏僻的詞匯)的目的,我把第二本單詞書記憶了一遍。
  翻譯碩士英語參考書目:專八閱讀/專四語法與詞匯/專八詞匯書/ TOEFL詞匯/翻譯碩士英語黃皮書/
  翻譯碩士英語科目復習安排:
  9月初-9月底利用早上時間記憶新東方專八詞匯書(第一遍)
  10月初-10月底每天一篇專八閱讀,一個專四語法與詞匯專題,記憶專八詞匯書(第二遍)
  11月初-11月中旬每天一篇專八閱讀,總結專題錯題集,記憶專八詞匯書(第三遍)
  11月中下旬-11月底每天一篇專八閱讀, TOEFL詞匯
  12月初-考研初試翻譯碩士英語真題&翻譯碩士英語黃皮書
  英語翻譯基礎:(第一次英語翻譯基礎99分,第二次英語翻譯基礎109分)
  由于我在準備英語翻譯基礎時的態度和方法的失誤,這一科目一直是我的弱勢。通過分析了自己在翻譯方面的問題,我為大家提出以下看法:
  1.注意翻譯的速度(翻譯速度對復試影響較大)。
  2.練習翻譯的大致過程是理解-翻譯-對比參考譯文-反思并修改。在翻譯完之后,我們需要對照參考譯文找出自己的不足,分析自己是否在理解方面,表達方式或者語法方面出了問題,然后再進行修改。如果翻譯完了就什么都不管,那就等同于沒翻。
  3.對待參考譯文,我們既不能太以參考譯文為中心,也不能不把參考譯文當回事。翻譯是靈活的,我們無法做到自己的譯文和參考譯文一模一樣,但是我們可以借鑒參考譯文好的表達方式或者詞匯。當然,我們也不能因此就覺得自己的譯文什么問題都沒有。
  4.在翻譯時,可以自行總結一些翻譯技巧,分析翻譯的給分點或者考察點,如代詞,同義詞等。
  另外,大家可以關注鬼谷一瞄的微博,里面每天都會更新很多資料,尤其是詞條。湖師大2017年的詞條翻譯出現了很多熱詞,所以不排除2018年繼續考察熱詞方面的詞條互譯。詞條互譯主要就是積累,建議盡早開始積累,對于自己不熟悉的詞條可以集中記在一本本子上,以便最后復習。
  英語翻譯基礎參考書目:彭長江的《英漢-漢英翻譯教程》/武峰的《十二天突破英漢翻譯》/散文108篇/華研專八翻譯/三筆翻譯實務教材/英語翻譯基礎黃皮書/英漢詞條互譯詞典/英語翻譯基礎黃皮書
  三、漢語知識和百科寫作:(第一次漢百129分,第二次漢百120分)
  漢百是我投入時間最少,分數收獲卻最多的科目。這里主要說一下名詞解釋。分析往年的真題就會發現,湖師大的考察點主要是歷史人物,歷史事件,文學家,文學著作這幾個方面。漢百考察的范圍很廣泛,要想全部背誦或者記住根本就是不可能的。
  對于漢百的名詞解釋,要形成“隨見隨查”的積累習慣。在解釋漢百的名詞時,更多的是注重回答的方式。我們可以從很多方面去回答,如是什么,為什么,怎么做,有什么意義或者重要性,與之相關或對比的事物是什么。這個自己可以在積累的時候結合具體例子去思考。
  漢語知識和百科寫作參考書目:中學生文化讀本/意林高考作文素材/不可不知道的3000文化常識/
  四、復試
  湖師大的復試由筆試和面試組成,其中筆試120分,包括兩篇漢譯英和兩篇英譯漢(從數篇中選兩篇進行翻譯)和閱讀評論(通常有3篇到5篇文章,需要提煉共同的主題);面試100分。
  筆試部分的翻譯材料源于翻譯學,語言學,教育學和文學方面,之前的篇幅大致為250-300字,但是2017年的篇幅有所縮短,大致為150-180字。閱讀評論的文章較長,時間如果不夠就采用略讀的方式,然后提煉每篇文章的主旨大意。閱讀評論要求,總結每篇文章的主旨大意(150字),然后就其中的某一觀點發表看法(300字),撰寫一篇450字左右的英語文章。
  具體方面如下:1.擬標題(文章的共同觀點);2.寫150詞的主旨大意;3.提出自己要論述的觀點;4.根據自己的經歷論述這一觀點,可以通過對比等方法進行論述;5.文章論述這一觀點的內容對自己產生的影響。
  面試主要由文章閱讀和抽簽提問組成。面試流程如下:
  1.候場
  2.備考(10分鐘)
  在進入備考室的時候,每個人會拿到一篇文章(一頁A4,四號字體),然后從4張紙條里抽取一張紙,每張紙上有4個問題,任選其中一個進行回答。
  3.面試(自我介紹)
 ?。?)朗讀整篇材料/或其中幾段
 ?。?)概括出整段材料大意或者擬標題
 ?。?)提問某個詞的含義
 ?。?)某句話運用的修辭及作用
 ?。?)某句話的意思或者表現出來的人物特征
 ?。?)翻譯其中的兩三句話
 ?。?)是否同意作者的觀點?為什么?
 ?。?)回答抽取的問題。
  對于復試,大家要做到以下幾點:1.首先要保持良好的心態,面對老師時面帶微笑,顯露出自信的神情,和老師有眼神的交流;2.回答問題時思路清晰,邏輯清楚,利用firstly, secondly, thirdly等連詞闡述觀點;3.朗讀時注意節奏,慢而流暢;4.如果在回答問題或者朗讀時意識到自己出錯了,不要去管,繼續說下去,可以彌補就彌補,不能彌補就將錯就錯。
  復試推薦書目:譚載喜的《翻譯研究詞典》/文化透視英語教程2/本科的語言學教材/本科的教育學教材/本科的翻譯理論教材/
 考研看似艱難,但只要堅持下來,最終的結果必然不會辜負以往的付出。愿學弟學妹們都能堅持不懈,最終圓夢師大!

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。郵箱:[email protected] 電話:0371-60903400
啟航推薦課程
  • 網絡課程
  • 精品面授班
  • 全日制密訓營
課程系列 班次名稱 價格 免費試聽
考研政治網絡課堂 2021考研政治全程班 ¥880.00 免費試聽
2021考研政治無憂班 ¥1080.00 免費試聽
2021考研石磊全程班 ¥1999.00 免費試聽
考研英語網絡課堂 2021考研英語(一)全程班 ¥1080.00 免費試聽
2021考研英語(一)無憂班 ¥1280.00 免費試聽
2021考研英語(二)全程班 ¥1080.00 免費試聽
2021考研英語(二)無憂班 ¥1280.00 免費試聽
考研數學網絡課堂 2021考研數學全程班 ¥1080.00 免費試聽
2021考研數學無憂班 ¥1280.00 免費試聽
考研管綜網絡課堂 2021考研管綜全程班 ¥1080.00 免費試聽
2021考研管綜無憂班 ¥1280.00 免費試聽
網絡課堂聯報全程班 2021考研政治英一全程班 ¥1960.00 免費試聽
2021考研政治英二全程班 ¥1960.00 免費試聽
2021考研政治數學全程班 ¥1960.00 免費試聽
2021考研數學英語一全程班 ¥2160.00 免費試聽
2021考研數學英語二全程班 ¥2160.00 免費試聽
2021考研政治數學英語一全程班 ¥3040.00 免費試聽
2021考研政治數學英語二全程班 ¥3040.00 免費試聽
2021考研管綜英二全程班 ¥2160.00 免費試聽
課程系列 班次名稱 價格 免費試聽
龍騰計劃協議班 考數學 ¥59800.00 免費試聽
不考數學 ¥59800.00 免費試聽
經濟類專碩 ¥59800.00 免費試聽
龍騰計劃狀元班 考數學 ¥31800.00 免費試聽
不考數學 ¥28800.00 免費試聽
經濟類專碩 ¥31800.00 免費試聽
龍騰計劃標準班 考數學 ¥20800.00 免費試聽
不考數學 ¥18800.00 免費試聽
經濟類專碩 ¥20800.00 免費試聽
公共課VIP班 政治 ¥7800.00 免費試聽
英語 ¥8800.00 免費試聽
數學 ¥8800.00 免費試聽
專業課VIP班 150分標準 ¥6800.00 免費試聽
300分標準 ¥8800.00 免費試聽
課程系列 班次名稱 天數 開課時間 價格 免費試聽
全年密訓營一期 政英數班 360天 2019年11月20日 ¥61800.00 免費試聽
政英班 360天 2019年11月20日 ¥61800.00 免費試聽
管綜班 360天 2019年11月20日 ¥58800.00 免費試聽
全年密訓營二期 政英數班 270天 2020年3月20日 ¥59800.00 免費試聽
政英班 270天 2020年3月20日 ¥59800.00 免費試聽
管綜班 270天 2020年3月20日 ¥56800.00 免費試聽
全年密訓營三期 政英數班 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
政英班 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
管綜班 240天 2020年4月20日 ¥56800.00 免費試聽
全年密訓營四期 政英數班 210天 2020年5月20日 ¥59800.00 免費試聽
政英班 210天 2020年5月20日 ¥59800.00 免費試聽
管綜班 210天 2020年5月20日 ¥56800.00 免費試聽
全年密訓定向營 法碩定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
西醫定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
中醫定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
教育學定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
心理學定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
翻碩定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽
計算機定向營 240天 2020年4月20日 ¥59800.00 免費試聽

報考信息


備考指南


報名咨詢電話:400-829-0001 郵箱[email protected]
地址:北京市海淀區成府路28號優盛大廈C座9樓 郵編:100089
Copyright?1998-2020 Copyright?1998-2020 www.195557.tw 京公網安備 11010802024604號 京ICP備17056780號
北京pk10app